perturbado por el malo fue.
A la alcahueta con unos zapatos,
por ayuda la fue a ver.
-Tu esposa verte fenecer quiere -
A la anciana él le creyó
- Tu hombre no te ama, mátalo -
En temor ella cayó.
Pensando en aquellas palabras,
por su alma él quiso prevenir.
Con una navaja de la alcahueta,
a su amada le otorgó el morir.
Sus zapatos la vieja exigía;
de lejos el diablo se los dio.
- Tómalos - le dijo
- Tú eres más mala que yo -
Adaptación de un relato de Martín Lutero
Monsieur Magnifique
3 comentarios:
Me gusta la adaptación. Me gusta que actualices. Me gusta la imagen del jardín. Y me gusta la música :)
Muchas gracias por tu comentario!:)
Si quieres puedes seguirme!
Sinceramente siento verguenza al pensar que yo escribo bien,porque lo mio es basuro comparado con lo tuyo
Algun dia me gustaria expresarme como tu.
Saludos!
Oye chavo... por qué dices que basura? una cosa es decirlo (yo lo hago todo el tiempo) y otra cosa es tirarse así´, comparándote directamente ante otra persona y dejarte aplastar así. No manches, tu obra está genial. De entrada dime cuántos crean como tú. No deberías menospreciar tu obra que, si vos no la valoras, sho sí. y sobre el poema... wah! el término alcahueta me recuerda a La celestina (es que la toy leyendo para una clase, más bien es eso) y la adaptación me recuerda a los poemas del tipo de Berceo o el Arcipreste de Hita, acá narrando enxiemplas. Lástima que no he leído a Lutero (ni siquiera me atrae) jeje. Buenas líneas.
Publicar un comentario